---
description: Learn more about Phrase price, benefits, and disadvantages for businesses in South Africa. Read reviews from verified users and discover similar tools.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: Phrase Price, Reviews & Features - Capterra South Africa 2026
---

Breadcrumb: [Home](/) > [Translation Software](/directory/30934/translation-management/software) > [Phrase](/software/151871/Phrase)

# Phrase

Canonical: https://www.capterra.co.za/software/151871/Phrase

Page: 1 / 12\
Next: [Next page](https://www.capterra.co.za/software/151871/Phrase?page=2)

> Phrase empowers customers to automate, manage, translate, and integrate localization content at great speed, accuracy, and scale.
> 
> Verdict: Rated **4.6/5** by 274 users. Top-rated for **Likelihood to recommend**.

-----

## Overview

### Who Uses Phrase?

Phrase serves the entire translation supply chain: enterprise and translation departments, translation service providers, and freelance translators, allowing everyone to collaborate in real-time.

## Quick Stats & Ratings

| Metric | Rating | Detail |
| **Overall** | **4.6/5** | 274 Reviews |
| Ease of Use | 4.6/5 | Based on overall reviews |
| Customer Support | 4.6/5 | Based on overall reviews |
| Value for Money | 4.3/5 | Based on overall reviews |
| Features | 4.4/5 | Based on overall reviews |
| Recommendation percentage | 90% | (9/10 Likelihood to recommend) |

## About the vendor

- **Company**: Phrase
- **Location**: Hamburg, Germany
- **Founded**: 2012

## Commercial Context

- **Starting Price**: US$27,00
- **Pricing model**: Flat Rate
- **Pricing Details**: It is also available at $210/mo and $369/mo with additional features.
- **Target Audience**: Self Employed, 2–10, 11–50, 51–200, 201–500, 501–1 000, 1 001–5 000, 5 001–10 000, 10 000+
- **Deployment & Platforms**: Cloud, SaaS, Web-based, Mac (Desktop), Windows (Desktop), Linux (Desktop), Android (Mobile), iPhone (Mobile), iPad (Mobile)
- **Supported Languages**: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Azerbaijani, Bangla, Bashkir, Basque, Belarusian, Bosnian, Bulgarian, Burmese, Catalan, Cebuano, Chinese, Chuvash, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Fijian, Finnish, French, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Iloko, Indonesian, Iran, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Korean, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Marathi, Mongolian, Māori, Nepali, Newari, Norwegian, Odia, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Sanskrit, Scottish Gaelic, Serbian, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan, Tongan, Traditional Chinese, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, quz
- **Available Countries**: Afghanistan, Algeria, American Samoa, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua & Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belgium, Belize, Benin and 191 more

## Features

- Collaboration Tools
- Content Management
- Content Publishing Options
- Customizable Templates
- Document Management
- Language Detection
- Localization Automation
- Machine Translation
- Memory Management
- Multi-Language
- Project Management
- Project Tracking
- Reporting & Statistics
- Terminology Management
- Text Editing
- Third-Party Integrations
- Translation Memory
- Workflow Management

## Integrations (20 total)

- Bitbucket
- Braze
- Contentful
- Contentstack
- Drupal
- Figma
- GitHub
- GitLab
- Google Drive
- HubSpot CRM
- Joomla
- Kontent.ai
- Paligo
- Salesforce Service Cloud
- Sanity

... and 5 more integrations

## Support Options

- Email/Help Desk
- FAQs/Forum
- Knowledge Base
- 24/7 (Live rep)
- Chat

## Category

- [Translation Software](https://www.capterra.co.za/directory/30934/translation-management/software)

## Related Categories

- [Translation Software](https://www.capterra.co.za/directory/30934/translation-management/software)
- [Localization](https://www.capterra.co.za/directory/32975/localization-software/software)
- [Content Management Systems](https://www.capterra.co.za/directory/10007/content-management/software)

## Alternatives

1. [Google Translate](https://www.capterra.co.za/software/1013631/google-translate) — 4.5/5 (691 reviews)
2. [Bureau Works](https://www.capterra.co.za/software/189130/bureau-works) — 4.8/5 (118 reviews)
3. [Crowdin](https://www.capterra.co.za/software/163509/crowdin) — 4.7/5 (177 reviews)
4. [WPML](https://www.capterra.co.za/software/1021922/wpml) — 4.6/5 (166 reviews)
5. [LILT](https://www.capterra.co.za/software/204322/lilt) — 4.4/5 (85 reviews)

## Reviews

### "Great linguists" — 4.0/5

> **Vivien** | *01 October 2025* | Translation & Localization | Recommendation rating: 10.0/10
> 
> **Pros**: I like the fact that it’s very intuitive and nicely designed for a visual Linquist like myself.  it’s very easy to learn and I like how it’s organized.
> 
> **Cons**: what I don’t like is that I have to run the QA on some jobs when I know there is no need to run it and after you run it you still need to do the QA one more time before you can complete the job.
> 
> I have used phrase for two different clients, at this point I will definitely say it’s my favorite platform to work on when it comes to translation.

-----

### "Ok but there are better alternatives" — 4.0/5

> **Verified Reviewer** | *11 December 2025* | Computer Software | Recommendation rating: 5.0/10
> 
> **Pros**: It's a really good translation management platform but prices are a bit high for what they offer....
> 
> **Cons**: I don't like that I have to contact them to see a demo of the product, and btw I switched to other alternatives

-----

### "User friendly platform" — 5.0/5

> **Magdalena** | *22 July 2024* | Translation & Localization | Recommendation rating: 10.0/10
> 
> **Pros**: It enables to have many different accounts for different translation agencies.
> 
> **Cons**: I didn't understand if it is possible to import a translation memory of Trados Studio.
> 
> I am satisfied because it is not necessary to buy CAT tool, but I can work with the credentials I become from a translation agency.

-----

### "Best CAT Tool I've worked with so far" — 5.0/5

> **Hugo** | *04 August 2022* | Computer Games | Recommendation rating: 10.0/10
> 
> **Pros**: The way it handles working directly online with the web-based tool, while allowing you to choose between that and the desktop app feels great. Also I love how clean the tool is, while others have so much visual info in them that you often can't find the one thing you want.
> 
> **Cons**: I wish the QA was more customizable as it often finds too many issues that are not really issues. Also, I wish there was a way to do a "per line" character limit. It seems not CAT Tool as done it yet and it would be a HUGE thing in the game localization industry.

-----

### "Not a Good Service for JP-EN Text Localization" — 2.0/5

> **Verified Reviewer** | *12 July 2022* | Writing & Editing | Recommendation rating: 0.0/10
> 
> **Pros**: I like the fact that I can export files in Memsource to a format that I can actually work in and use the tools of my trade. This is genuinely the only thing I like about the program.
> 
> **Cons**: Compared to Google Sheets, this program is simply for managers who value quantity over quality because it provides them an overview of how many scripts are done without them needing to go in and actually read any text.&#10;&#10;As a worker in the workflow, I cannot view any documents without the potential of a major technical issue requiring a ticket to fix (to which the "fix" was to create an entirely new project), cannot provide feedback to translators as they are working. &#10;&#10;The use of translation memory or automated translation or repeat line auto-translation is not a welcome feature in the visual novel sphere, as context dictates how a line may read. For languages where context is not as necessary to understand a line, perhaps this program would be useful, but for the Japanese-English pairing, it absolutely is not.&#10;&#10;I am unable to use any of the regular expression or spell check tools without exporting the document to a difficult-to-format DOCX file (if you modify something incorrectly, it will not re-import), and then I cannot upload the completed file and mark it as complete because then I have to manually mark every edited line as complete. And while marking these lines as complete, I have to wait 10-30 seconds every 50 lines while Memsource works to catch up with me marking lines as complete.&#10;&#10;Google Sheets is free, has more utilities, and is more user-friendly to navigate and operate.

-----

Page: 1 / 12\
Next: [Next page](https://www.capterra.co.za/software/151871/Phrase?page=2)

## Links

- [View on Capterra](https://www.capterra.co.za/software/151871/Phrase)

## This page is available in the following languages

| Locale | URL |
| de | <https://www.capterra.com.de/software/151871/Phrase> |
| de-AT | <https://www.capterra.at/software/151871/Phrase> |
| de-CH | <https://www.capterra.ch/software/151871/Phrase> |
| en | <https://www.capterra.com/p/276186/Phrase/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/151871/Phrase> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/151871/Phrase> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/151871/Phrase> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/151871/Phrase> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/151871/Phrase> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/151871/Phrase> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/151871/Phrase> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/151871/Phrase> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/151871/Phrase> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/151871/Phrase> |
| es | <https://www.capterra.es/software/151871/Phrase> |
| es-AR | <https://www.capterra.com.ar/software/151871/Phrase> |
| es-CL | <https://www.capterra.cl/software/151871/Phrase> |
| es-CO | <https://www.capterra.co/software/151871/Phrase> |
| es-CR | <https://www.capterra.co.cr/software/151871/Phrase> |
| es-DO | <https://www.capterra.do/software/151871/Phrase> |
| es-EC | <https://www.capterra.ec/software/151871/Phrase> |
| es-MX | <https://www.capterra.mx/software/151871/Phrase> |
| es-PA | <https://www.capterra.com.pa/software/151871/Phrase> |
| es-PE | <https://www.capterra.pe/software/151871/Phrase> |
| fr | <https://www.capterra.fr/software/151871/Phrase> |
| fr-BE | <https://fr.capterra.be/software/151871/Phrase> |
| fr-CA | <https://fr.capterra.ca/software/151871/Phrase> |
| fr-LU | <https://www.capterra.lu/software/151871/Phrase> |
| it | <https://www.capterra.it/software/151871/Phrase> |
| ja | <https://www.capterra.jp/software/151871/Phrase> |
| nl | <https://www.capterra.nl/software/151871/Phrase> |
| nl-BE | <https://www.capterra.be/software/151871/Phrase> |
| pl | <https://www.capterra.pl/software/151871/Phrase> |
| pt | <https://www.capterra.com.br/software/151871/Phrase> |
| pt-PT | <https://www.capterra.pt/software/151871/Phrase> |
| tr | <https://www.capterra.web.tr/software/151871/Phrase> |

-----

## Structured Data

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":null,"address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":null,"addressRegion":null,"postalCode":null,"streetAddress":null},"description":"Capterra South Africa helps find the best business software. With software reviews, ratings, infographics and a comprehensive list of business software.","email":"info@capterra.co.za","url":"https://www.capterra.co.za/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@id":"https://www.capterra.co.za/#organization","@type":"Organization","parentOrganization":"G2.com, Inc.","sameAs":["https://twitter.com/capterra","https://www.facebook.com/Capterra/","https://www.linkedin.com/company/capterra","https://www.instagram.com/capterra/","https://www.youtube.com/user/CapterraTV"]},{"name":"Phrase","description":"Phrase is a leader in Language Intelligence. Its enterprise platform automates, manages, and delivers multilingual content and experiences, helping organizations build deeper customer connections and accelerate business growth.\n\nThousands of global brands use Phrase across hundreds of languages to reduce time to market and deliver consistent brand experiences worldwide.\n\nThe Phrase Platform brings together translation management, software localization, multimedia localization, machine translation, workflow automation, and language AI in a single environment. From marketing campaigns and product interfaces to apps, audio, video, and customer support, teams manage all multilingual content in one place.\n\nBuilt for complex, fast-moving organizations, Phrase connects directly to the systems where content is created and published. Enterprise-ready and ISO 27001 certified, Phrase is trusted by global brands including Uber, AWS, Volkswagen, and Zendesk.\n\nLearn more at phrase.com.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/40d0e360-4279-45c4-939a-6f519187d479.png","url":"https://www.capterra.co.za/software/151871/Phrase","@id":"https://www.capterra.co.za/software/151871/Phrase#software","@type":"SoftwareApplication","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.capterra.co.za/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","bestRating":5,"ratingCount":274,"ratingValue":4.6},"offers":{"price":"27","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud, Apple, Windows, Linux, Android, Platform ios, Platform ipad"},{"@id":"https://www.capterra.co.za/software/151871/Phrase#faqs","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"name":"What Is Phrase?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Phrase is a leader in Language Intelligence. Its enterprise platform automates, manages, and delivers multilingual content and experiences, helping organizations build deeper customer connections and accelerate business growth.Thousands of global brands use Phrase across hundreds of languages to reduce time to market and deliver consistent brand experiences worldwide.The Phrase Platform brings together translation management, software localization, multimedia localization, machine translation, workflow automation, and language AI in a single environment. From marketing campaigns and product interfaces to apps, audio, video, and customer support, teams manage all multilingual content in one place.Built for complex, fast-moving organizations, Phrase connects directly to the systems where content is created and published. Enterprise-ready and ISO 27001 certified, Phrase is trusted by global brands including Uber, AWS, Volkswagen, and Zendesk.Learn more at phrase.com.","@type":"Answer"}},{"name":"Who Uses Phrase?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Phrase serves the entire translation supply chain: enterprise and translation departments, translation service providers, and freelance translators, allowing everyone to collaborate in real-time.","@type":"Answer"}}]},{"@id":"https://www.capterra.co.za/software/151871/Phrase#breadcrumblist","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Home","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Translation Software","position":2,"item":"/directory/30934/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Phrase","position":3,"item":"/software/151871/Phrase","@type":"ListItem"}]}]}
</script>
